全球游戏仓库 4 月 24 日消息,Bethesda(B 社)今日于微博发文,表示已注意到《上古卷轴 4:湮灭 重制版》的简中文本存在显示问题,正在与开发团队沟通,积极推进修复工作。
其发文表示:
我们已经注意到《上古卷轴 IV:湮灭重制版》(The Elder Scrolls IV: Oblivion – Remastered) 简体中文文本存在显示问题。目前,我们正与开发团队紧密合作,积极推进修复工作。后续更新将通过我们的社交平台发布,敬请关注。如果你在游戏过程中遇到其他问题,也可以随时访问评论区中的跳转链接至“中心 – Bethesda 支持”与我们联系。感谢各位玩家的理解与支持!
据贴吧网友“我的运气好的很”、“最后的灵剑双子厨”的反馈,该游戏的简中文本存在汉化不全的问题,同时游戏内的法术只对法术名称做了汉化,没有详细介绍;且部分专有名词与此前玩家社群的惯称存在出入(如“盗亦有道”被翻译成“采花贼”),汉化文本中还存在多处标点符号缺失(全球游戏仓库备注:如逗号和感叹号等),同时游戏中不能使用中文命名职业。
声明: 1. 本文部分内容转载自其他媒体,本站仅作信息分享,不代表认同其观点或对内容真实性负责。 2. 若用于商业运营或其他商业用途,请务必购买正版授权并合法使用。 3. 如本站资源存在侵权或不妥之处,请在网站底部联系我们,我们将第一时间处理。 4. 本站所有内容均来源于互联网收集整理或网友上传,仅供学习交流,不涉及任何商业用途。 5. 站内资源仅供参考学习,版权归原作者所有,严禁下载用于商业或非法用途,请在24小时内自行删除!